Me frequentis la sekundara skolo en urbo situita en besuchte höhere liegend tre bela montoza regiono. Nia docisto di gimnastiko Gegend esis turisto. Lu esis tre inteligenta homo qua savis vekigar intereso pri la naturo e saneso. Ni, plura amiki, akompanis nia docisto exkursante. Ni divenis forta e begleiteten bei Ausflügen wurden sana. Ni sempre kunportis libri e, dum ke ni sun-balnis, ni lektis e studiis. Nia granda intereso pri higieno duktis ni al Gesundheitslehre universitato. Ni divenis studenti dil medicino. Ni diligente lernis ed examenesis kun bona suceso. fleißig Erfolg Ni divenis mediki e komencis la kuracado en diversa urbi Heilen tante fervoroze, quante ni komencis la studio. Me eifrig praktikis en granda industrioza urbo. Kelka amiki establisis su en vilaji. ließen sich nieder Me konsultesis da multa maladi. Uldie puerino wurde um Rat gefragt vokis me a sua malada matro. Granda muliero jacis rief Frau lag en mikra chambro. Du pueri ludis apud elua lito. El febris, havis kelke lezita pulmoni ed hatte Fieber angegriffene Lungen hipertrofiinta kordio. erweitertes Herz La febro naskis pro inflamo dil tonsili. Ca morbo Entzündung Mandeln Krankheit ne esis grava. Ma el esis pala e tre magra. On povis schwer bleich vidar la traci di olima vigoro, el ya havis forta Spuren einstiger Lebenskraft osti e tendini. El naracis, ke lua spozo mortis ante tri Knochen Sehnen erzählte yari. Til lore el esis sana e vigoroza. Depos (seit) ca tempo el mustas laborar por alimentar la filii. Pos la laboro en la fabrikerio el mustas laborar heme, netigar la lojeyo, koquar e pose lavar por la richa vicini. El Nachbarn laboras anke sundie. Audinte co, me konsilis (riet) ad el restar dum kelka dii en la lito. «Quale, sioro? Me mustas ganar pekunio!» - «Vu ya recevas helpo de verdienen bekommen la kaso» - «Yes, sioro mediko, ma ol ne suficas por genügt la dineo.» Pos tri dii el komencis laborar. El balde itere divenis malada. El esis mem plu febla. Quale sanigar ca malado? schwacher Me parpensis omna chapitri dil medicino, ma me Kapitel obtenis nula konsilo. Me rezolvis sendar la muliero a erhielt beschloß sanatorio en montoza regiono, en quala me vivis (lebte) dum mea yuneso. Forsan la helpo-kaso por maladi vielleicht pagos la kusti. Ma qua alimentos la infanti? Me ya havas multa richa konocati. Me demarshis. Nulu Bekannte unternahm Schritte asumis la alimento dil infanti. nahm auf sich Pos kelka dii la muliero itere komencis laborar. El itere divenis malada. Kande me vizitis el triesmafoye, el tusis e kelke febris. Kataro di la pulmon-somiti esis hustete Lungenspitzen la diagnozuro. Depos ca tempo el mustis ofte restar Krankheitsbefund heme, e la puerino evanta (alt) 13½ yari, mustis laborar en fabrikerio por ganar pekunio. Dum kurta tempo me havis multa diversa, ma ne min trista kazi. Me multe meditis pri oli. Me traurige Fälle dachte nach konvinkesis, ke ca kazi ne esas hazarda. Oli wurde überzeugt zufällig ritrovesas en la sama regulozeso kam la bakterii ipsa, (trovar = finden) quin la medicino konsideras kom la kauzi di la morbi. Ursachen Me havis anke altra kazi. Existas richa maladi qui kuracigas sua ne-grava maladeso da plura eminenta lassen heilen hervorragenden mediki per la maxim apta metodi. Li pasas longa geeignetsten tempo en sanatorio e kuracoloki. La kontrasto inter la kazi esis tante surprizanta, ke auffallend me balde intelektis, ke la sociala cirkonstanci ne esas einsah Umstände ignorebla faktoro por la medicino. Existas zu vernachlässigender richa homi, existas povra homi: homi kuracebla e homi nekuracebla. Mea amiki vizitis me kelkafoye. Li experiencis machten Erfahrungen same. Ni interkomunikis nia opinioni ed omnu serchis solvo. Meinungen suchte Lösung Nun la mondomilito eruptis. Ni divenis mediki en la armeo. Ni mustis explorar la soldati e konstatar, ka untersuchen feststellen li esas sat vigoroza por mortigar e maladigar altra homi. genug Ni vidis, ke on uzas tanta energio por maladigar la homi, quanta nultempe uzesis por sanigar li. La harda experienci di la milito solvigis multa problemi da ni. Ni vidis, ke omna eminenta rezultaji di la Ergebnisse medicino ne povas esar utila por la homaro. Prezente nützlich la medicino poke povas sanigar, ma la socio multe povas maladigar. La sociala cirkonstanci mustas chanjesar. Lore la medicino, quale anke altra cienci, povas esar konsilanto di la social institucuri. On mustas eliminar Ratgeber Einrichtungen beseitigen la sociala faktori qui maladigas la homi, on mustas racionale institucar la socio e tale preventar la maladesi. vernunftgemäß vorbeugen Ma pro quo la homi ne realigas la social institucuri qui esas plu bona por li? Ca naiva questiono duktis ni a ciencala studio di la socio. Per ca studio ni renkontris ula movado, qua laboras en simila sinso: la begegneten Sinne socialismo. Ni extreme joyis pri ca deskovro ed Entdeckung adheris a ca movado. Laborante en ca movado schlossen uns an dum multa yari, ni konvinkesis, ke ca movado iras sur la justa voyo. Ca movado esas la unika, qua protektas richtigen unterstützt omna progresala kozi e posedas la vigoro por fortschrittlichen Sachen besitzt konstruktar nova socio. La multa dubiti desaparis, qui Zweifel antee paralizis mea volo, e forta volo e rezolvo naskis: lähmten laborar kun ca movado por la kulturo e sakrifikar por opfern ol mea omna agadi.
Sufixo -ik – krank an ...:
ftiz-ik-a – schwindsüchtig, alkohol-ik-a, histeriko – Hysteriker.
Prefixo mis- – Unrichtigkeit, Verkehrtheit einer Handlung:
Erkläre:
Prefixi
sen- – -los, Mangel einer Sache:
sen-aqua – wasserlos; sen-nuba – wolkenlos; sen-pena – mühelos
dis- – Trennung, Verteilung:
dis-donar – verteilen; dis-suflar – zerblasen
Kande la policisto venis, li diskuris (liefen auseinander)
ex- – ehemalige Eigenschaft:
exurbestro, exministro, exprezidanto
mi- – halb, zur Hälfte:
mi-dio – Halbtag; mi-yaro, mi-luno, mi-matura, mi-laute.
La sufixo -ig kann man zu nominal und auch zu verbal radiki setzen.
Man bekommt in jedem Falle ein verbo transitivo.
Me netigas mea vesti (nominal).
Mea hostino vekigas me (verbal).
Me skribigas letro. (Wer schreibt?)
Me skribigas letro da mea frato. Mea frato skribas letro.
La ministro docigas Ido dal instruktisti. La instruktisti docas Ido.
Me reparigas mea biciklo dal mekanikisto. La mekanikisto reparas la biciklo.
Me querigas (lasse holen) la paketo de la posto da mea frato. Mea frato queras la paketo.
Me atencigas da vi lernolibro por laboristi. Vi atencas.
La rakonto memorigas da ni nia infanteso. Ni memoras.