Nia korpo konsistas ek tri parti: KAPO, TORSO, MEMBRI. besteht Teilen Rumpf Glieder L'avana parto di la kapo nomesas VIZAJO, la dopa e la Gesicht hintere supra parto esas la KRANIO. La kranio esas kovrata obere Schädel bedeckt per HARI; en la kranio esas la CEREBRO. Haaren Gehirn Yen la parti di la vizajo: la FRONTO, la OKULO dextra Stirn Auge rechte e sinistra, la ORELO dextra e sinistra, la NAZO, BOKO, linke Ohr Nase Mund MENTONO e VANGI. La LABIO supra ed infra, la DENTI Kinn Wangen Lippe obere untere Zähne e la LANGO esas parti dil boko. Zunge La KOLO juntas la kapo e la torso. Hals verbindet
arterio – Pulsader
hepato – Leber
kosto – Rippe
palmo – Handfläche
peritono – Bauchfell
reno – Niere
spino – Wirbelsäule
spleno – Milz
suro – Wade
talono – Ferse
veino – Ader
veziko – Harnblase
La PEKTORO, VENTRO, e DORSO esas parti dil torso. En Brust Bauch Rücken la TORAKO ni havas la KORDIO inter la du PULMONI. Brustkorb Herz zwischen Lungenflügeln La ABDOMIO inkluzas la STOMAKO e la INTESTINI. Unterleib schließt ein Magen Därme
On havas du SHULTRI. La KUDI e la MANUI esas
Schultern Ellenbogen Hände
parti dil BRAKII. La KRURO, GENUO, GAMBO
Arme Oberschenkel Knie Unterschenkel
e PEDO esas parti dil infra membri. Singla manuo e
Fuß einzelne
singla pedo havas kin FINGRI. La korpo esas kovrata per
Finger bedeckt
PELO. Sub la pelo esas KARNO (t. e. la MUSKULI) ed OSTI.
Haut Fleisch Muskeln Knochen
En la tota korpo esas SANGO.
Blut V. Schmidt
Merkez per: | ||
kapo torso fronto dento kolo inkluzar pelo |
– Kopf – Rumpf – Stirn – Zahn – Hals – einschließen – Haut |
Kappe (eine Kopfbedeckung) Torso Front (im übertragenen Sinne) Dentist = Zahnarzt Kollier = Halsschmuck inklusive = einschließlich Pelle = Haut, Schale |
Grandioza gimnastikal festo eventis ye 22-ma til 24-ma julio en Leipzig. Aparta treni transportis la partoprenanti de omna Sonder-Züge direcioni al fest-urbo. Cirkume dek e kina-mil exterlanda Richtungen ungefähr ausländische ed oka-deka-mil Germana gimnastikeri arivis. La laborista kamen an habitanti di Leipzig maxim kordiale aceptis la Einwohner herzlichst nahmen auf stranjeri. Plura dekal asistanti recevis gratuita Fremden bekamen kostenlose dormeyi che familii, l'altri dormis en dormeyi aranjita en skoli. La distributo di la dormeyi als arivinti esis Verteilung tre bone organizita. La chefa parto di la festo eventis Haupt- en la placi ed edifici dil expozerio. Ultre to on Gebäude Ausstellung außerdem konstruktabis gradega baraki, qui servis kom restoreyi, hatte gebaut Baracken als vesto- e biciklo-gardeyi, e vestizeyi. On konstruktabis anke bakerio, per qua on bakis por centamil (100000) personi. Tale on povis alimentar la gimnastikeri e la spektanti versorgen Zuschauer en la festoplaco. La gimnastikeri recevis gratuita alimento se li deziris. La bakerio jeresis da la konsum-societo, la wurde verwaltet -Verein restorerio da la populdomo-societo, la laborista flegisti (Samariter) instalabis hospitalo en ula edifico, por helpar ye eventuala acidenti. La gimnastikal editerio expozis Unfällen Verlag libri. Ibe on vendis (verkaufte) anke Ido-libri. Sundie, ye 23-ma julio, predimeze on aranjis gala-marcho Festzug tra la urbo kun cirkume (ungefähr) 100000 partoprenanti. Ol esis grandioza ed entuziasmigis la tota inhabitantaro. Einwohnerschaft La gimnastikala parto di la festo tre bone sucesis La liber-exerci, reprezentita samtempe da 16000 gimnastikeri segun la sono dil muziko, grandioze efikis a la spektanti. nach Klange Regretinde sundie posdimeze pluvego trublis la festo. leider störte Nur la nuda gimnastikeri suportis ol sen domajo. nackten ertrugen schaden Ca festo esis internaciona demonstro di la laboristaro, Demonstration demonstro pri komuna kultur-volo, qua unionas la Franca, Cheka, Germana e c. kamaradi. La unesma laboristal olimpiado eventis en la yaro 1925 en Frankfurt am Main en Germania. En la yaro 1929 utere eventos internaciona gimnastik-festo aranjota da la Germana sportuniono en Nürnberg. Oman laborista sporteri e gimnastikeri preparez (sollen vorbereiten) su por partoprenor ol.
Wenn dich jemand in Ido anspricht und du verstehst es nicht, so sage:
Sufixo -es – bezeichnet einen Zustand oder eine Eigenschaft.
Unterscheide – Distingez:
noveso – Zustand des Neuseins
novajo – Sache, die neu ist
Ca (anciena) butiko frequentesas pro sua novaji.
– Dieser (alte) Laden wird besucht wegen seiner Neuheiten.
(Der Laden ist alt!) Aber:
Ca butiko frequentesas pro sua noveso.
– Dieser (alte) Laden wird besucht wegen seiner Neuheit.
(Der Laden ist neu!)
Sufixo -al – auf etwas bezüglich:
Bilde weitere Wörter mit -al von:
Sufixo -ind – würdig, ... zu werden:
Questionez (frage) tua kamarado pri (über) la parti di la homala korpo: Quo esas co? Ube esas la shultro?
Me divenis (wurde) forta – laboro e gimnastiko. La gimnastiko fort--as e san--as la homo.
Tradukez la Germana parti di la texto: Ido esas la leichteste linguo. Sie esas lernenswert da allen Menschen. Ol edukas zum logischen penso. Ido esas difuzita auf der ganzen Welt. Alle Länder docigas ol in den Schulen. Alle Mädchen und Knaben (durch ein Wort zu übersetzen!) parlernos ol dum eines halben Jahres. Man lernt Ido am leichtesten sprechend. Der Lehrer spricht mit den Schülern (lernanti). Die Schüler antworten. On ne plus lernt andere Sprachen.