Wörterverzeichnis


A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   Y  
 
 
A
a, ad – zu, an, nach (Dativ, Richtung, Darbieten)
abelo – Biene
abieto – Tanne
aboyar – bellen
absorbar – einsaugen
acensar – aufsteigen, besteigen, steigen
aciano – Kornblume
aden – in ... hinein
adinfre – herab, herunter
adio – lebe wohl!
adklamar – anschreien
admirar – bewundern
adolecanto – Jüngling
adportar – bringen
adresario – Empfänger
adreso – Anschrift
adube – wohin
aero – Luft
afabla – freundlich
aferala relato – Geschäftsverbindung
afero – Angelegenheit
agar – handeln, vorgehen, wirken
agnoskar – anerkennen
agosto – August
agreabla – angenehm
agro – Acker, Feld
agrokultivala – landwirtschaftlich
agulo – Nadel
akompanar – begleiten
akumular – anhäufen
al – dem, der (kurz für a la)
alkoholiko – Trunksüchtiger
alkoholo – Alkohol
alta – hoch
altra – andere/r/s
altri – andere (substantivisch)
altro – etwas anderes
altru – ein anderer (substantivisch)
amar – lieben
amata – geliebt
amba – beide
amiko – Freund
aminda – liebenswürdig
amoro – Liebe
ampla – weit
an – an (mit Berührung)
anciena – alt (Gegenteil von neu)
angorar – ängstigen (sich)
angulo – Ecke, Winkel
animalo – Tier
anke – auch
ankore – noch
anmo – Seele
ante ke – bevor
ante – vor (zeitlich)
antee – vorher (zeitlich)
antiqua – alt, altertümlich
aparar – erscheinen
aparte – besonders
apene – kaum
apertar – öffnen
aprilo – April
apud – neben, nahe bei
aquirar – erwerben
aquo – Wasser
arivar – ankommen
arjento – Silber
armo – Waffe
armoro – Schrank
artificala – künstlich
arto dramatala – Schauspielerei
arto – Kunst
asignar – überweisen, anweisen
askoltar – zuhören
aspektar – aussehen
aspirar – erstreben
astonesar – sich verwundern
atakar – angreifen
atencar – aufpassen, beachten
atesto – Zeugnis
atingar – treffen, erreichen
audar – hören
auroro – Morgenröte
autuno – Herbst
avan – vor (örtlich)
avancar – vorrücken
avane – vorn
avantajo – Vorteil
avantajoza – vorteilhaft
avino – Großmutter
avulo – Großvater
azuro – Azur (himmelblaue Farbe
Nach oben
 
B
bakar – backen
bakerio – Bäckerei
balnar – baden
banko – Bank (Geschäft)
barbo – Bart
bareledo – Fass voll
barelo – Fass
barilo – Schranke
basa – niedrig
bastono – Stock
batar – schlagen
bela – schön
beleta – hübsch
benko – Bank
bestiaro – Vieh
bestio – Tier
bezonar – brauchen, benötigen
bezono – Bedürfnis
binoklo – Brille
blanka – weiß
blazita – blasiert, abgestumpft
blonda – blond
blua – blau
bluatra – bläulich
bluzo – Bluse
bofratulo – Schwager
bokedo – Mund voll
boko – Mund
boktuko – Mundtuch, Serviette
bona – gut
bone – wohl
bonodoranta – duftend
bopatro – Schwiegervater
botelo – Flasche
boto – Stiefel
bovino – Kuh (weiblich)
bovo – Rind
bovulo – Stier
brakio – Arm
brilar – scheinen, glänzen
brosar – bürsten
brosilo – Bürste
brular – brennen
bruna – braun
buchar – schlachten
bucherio – Metzgerei
burso – Geldbeutel
busho – Busch
butiko – Kaufladen
butono – Knopf
butontruo – Knopfloch
buxo – Dose
Nach oben
 
C
cadie – heute (jetzt meist "hodie")
caro – Zar
ceneyo – Bühne
cent – hundert
centrala – zentral
centro – Mittelpunkt, Zentrum
cereali – Getreide
cerizo – Kirsche
certa – sicher
certe – sicher, gewiß
cesar – aufhören
cetera – übrig-
ceteri – die übrigen (substantivisch)
cetero – das übrige
chagrenar – sich betrüben, sich grämen
chambreto – Stübchen
chambristino – Zimmermädchen
chambro – Zimmer
chanco – Chance, Möglichkeit, Wahrscheinlichkeit
chanjar – wechseln
chapelo – Hut
charmiva – reizend
charmo – Reiz, Zauber
charniro – Scharnier
chasar – jagen
chasero – Jäger
chasisto – Berufsjäger
che – bei (für Personen)
chefo – Oberhaupt
chera – teuer
chipa – billig
cielo – Himmel
cienco – Wissenschaft
cirajar – wichsen
cirajo – Wichse, Schuhcreme
cirklo – Kreis
cirkulado – Verkehr
cirkum – um, herum, reinigen
cirkumajo – Umgegend
cirkumplektar – umschlingen
civitano – Staatsbürger
Nach oben
 
D
da – durch, von Urheber)
damo – verheiratete Frau (Anrede)
damzelo – Fräulein (Anrede)
danjero – Gefahr
dankar (pri) – danken (für)
danko – Dank
de ke – davon, dass
de – von (Herkunft)
decembro – Dezember
decendar – abstammen
decensar – absteigen
defekto – Fehler, Gebrechen
dejuneto – Frühstück
dejuno – Mittagessen
dek – zehn
dekeduo – Dutzend
deko – Zehner
dekopla – zehnfache
demandar – verlangen, fordern, bitten um
demando – Nachfrage
denaro – Heller
dentaro – Gebiß
dentelo – Spitze
dentisto – Zahnarzt
dento – Zahn
departar – abreisen
depos ke – seitdem
depos – seit
desagreable – unangenehm
desaparar – verschwinden
desesperar – verzweifeln
desespero – Verzweiflung
desfacila – schwierig
desfidar – misstrauen
desfortuno – Unglück
deshonesta – unehrlich
desmetar – ausziehen
despitar – ärgern (sich)
desplezuro – Missbehagen
destruktar – zerstören
devar – sollen
developar – entwickeln
devo – Pflicht
devota – ergeben
dextre – rechts
dezirar – wünschen
di – von (Genitiv)
dicar – sagen
diciplini – Zucht
diferar – sich unterscheiden
difuzar – verbreiten
dil – von dem/der (kurz für di la)
dina – dünn (flach)
dineo – Abendessen
dio – Tag (24 Stunden)
diope – Tag für Tag
diplomacisto – Diplomat
direktar – dirigieren, leiten, lenken
disdonar – verteilen
disfluar – zerfließen
disho – Gericht (Speise)
diskutar – erörtern
distingar – unterscheiden
disto – Entfernung
distranchar – zerschneiden
divenar – werden
diversa – verschieden
divinar – erraten
do – also, somit
dogano – Zoll
dolca – süß
dolcacha – widerlich süß
dolcatra – süßlich
doloro – Schmerz
dometo – Häuschen, Hütte
dominacar – herrschen
domo – Haus
donar – geben
dop – hinter (örtlich)
dormar – schlafen
dormochambro – Schlafzimmer
dorsostulo – Lehnsessel
dramato – Schauspiel
drashar – dreschen
drinkachar – saufen
drinkar – Trinken
drinkebla – trinkbar
du – zwei
dua – zweifach
dubito – Zweifel
due – zu zweit
duesma – zweite
dufoya – zweimalig
duimo – Hälfte
duktar – führen, leiten
dum ke – während
dum – während
duope – je zwei
duopla – doppelt
durar – fortfahren, weitermachen
durstar – dürsten, Durst haben
Nach oben
 
E
e, ed – und
e cetere (e c.) – und so weiter
ecelar – sich auszeichnen
edukar – erziehen
edukeso – Bildung
efekto – Wirkung, Ergebnis
ek – aus, von, unter (nach Superlativ)
ekterigar – ausgraben
ektirar – herausziehen
el – sie (Kurzform, weiblich, Mehrzahl)
elca – diese (weiblich)
elektar – erwählen
elektrala – elektrisch
elektro – Elektrizität
eli – sie (weiblich, Mehrzahl)
elia – ihr (besitzanzeigend, weiblich, Mehrzahl)
eliminar – ausscheiden
elqua – wer, welche (weiblich)
elta – jene (weiblich)
elu – sie (weiblich, Einzahl
elua – ihr (besitzanzeigend, weiblich, Einzahl)
emocar – sich aufregen
en – in
enemiko – Feind
enirar – eintreten in
enireyo – Eingang
eniro – Eintritt
ento – lebendes Wesen
entote – überhaupt
entravar – fesseln (Füße)
entuziasmigita – begeistert
entuziasmo – Begeisterung
enuncar(sich) äußern, aussagen
erorar – irren (sich)
esar – sein
esar justa – Recht haben
eskalero – Treppe
eskapar – entfliehen, entwischen
eskarpa – steil
esperar – hoffen
espero – Hoffnung
establisar – ansiedeln
estimar – wahrscheinlich
esto – Osten
etajo – Stockwerk
evitar – vermeiden
evoza – betagt
exajerar – übertreiben
exekutar – leisten, ausführen
exemplo – Beispiel
existar – da sein, bestehen
exkurso – Ausflug
exministro – Exminister
experiencar – Erfahrung machen
experienco – Erfahrung
experto – Sachverständiger
experta – kundig, erfahren
expiacar – entgelten
explikar – erklären
expliko – Erklärung
expozar – zur Schau stellen
expresar su – sich aussprechen
exprezidanto – Expräsident
exter – außerhalb
extera – auswärtig, äußerer
extere – außerhalb
extraordinara – außerordentlich
extrema – äußerst
extremajo – äußerstes Ende
exurbestro – Ex-Bürgermeister
Nach oben
 
F
fablo – Fabel
fabrikar – verfertigen
fabrikerio – Fabrik
facar – machen
fairo – Feuer
facila – leicht
falar – fallen
falchar – mähen
falo – Fall
familio – Familie
famoza – berühmt
farino – Mehl
farmajo – Pachtgut
farmar – pachten, in Pacht nehmen
fasonar – verarbeiten
fastar – fasten
fatigar – ermüden
fato – Schicksal
favoro – Gunst
fazeolo – Bohne
februaro – Februar
federar – verbünden
feino – Fee
felica – glücklich
felta chapelo – Filzhut
felto – Filz
fenestro – Fenster
fen-rastilo – Heurechen
ferma – fest, widerstandsfähig
fermeso – Festigkeit
fero – Eisen
fertila – fruchtbar
fervoyo – Eisenbahn
festar – feiern
fiancar – verloben
fiancitino – Braut
fidar – vertrauen
fidela – treu
fidela – treu
filifar – spinnen
filiino – Tochter
filio – Kind Sohn oder Tochter)
filiulo – Sohn
filo – Faden, Draht
finar – enden
fine – endlich
fingro – Finger
fisho – Fisch
flarar – riechen
flava – gelb
flegar – pflegen
florifado – Blütezeit
florifar – blühen
florino – Gulden
floro – Blume
flugar – fliegen
fluro – Hausflur
fluvio – Fluß
fola – verrückt
folio – Blatt
fora – fern
fore – fort, weg
forejo – Futter (für Vieh)
foresto – Wald, Forst
forjar – schmieden
forketo – Eßgabel
forko – Gabel
formaco – Formierung, Bildung
formo – Form
forsan – vielleicht
forta – stark
fortifikar – befestigen
foxo – Fuchs
foyo – Mal (esas tua foyo = du bist an der Reihe)
fratino – Schwester
frato – Bruder oder Schwester
fratulo – Bruder
frazo – Satz
fresha – frisch
frivola – frivol, leichtfertig
fromajo – Käse
frontiero – Grenze (eines Landes)
frua – früh
frukti – Obst
frukto – Frucht
frumento – Weizen
fular – walken, niedertreten
fulminar – blitzen
fulmino – Blitz
funcionar – funktionieren
furio – Wut
furisto – Kürschner
furnelo – Ofen
furnisar – ausstatten,versehen mit
furo – Pelz
furtero – Dieb
futero – Futter (Stoff)
futura – künftig
futuro – Zukunft
Nach oben
 
G
ganar – gewinnen
ganto – Handschuh
garbeyo – Scheune
garbo – Garbe
gardeno – Garten
garsono – Kellner
gasto – Gast
gaya – fröhlich
geavi – Großeltern
gefrati – Geschwister
generala – allgemein
genio – Genie
genitori – Eltern
gepatri – Eltern (alte Form)
getro – Gamasche
gicheto – Schalter
glaso – Glas (Gefäß)
glata – glatt
glatigar – bügeln
gramatiko – Grammatik
granda – groß
grandega – riesig
grandigar – vergrößern
grantar – bewilligen, gewähren
grapo – Traube
gratitudo – Dankbarkeit
Grekia – Griechenland
Greko – Grieche
grelar – hageln
grelo – Hagel
griza – grau
gustar – gustar
guto – Tropfen
guvernerio – Regierung
Nach oben
 
 
H
habitar – bewohnen
haltar – halten
hanino – Henne
hano – Huhn (Hahn oder Henne)
hanulo – Hahn
harda – hart
hastar – hasten, eilen
havar – haben
helpar – helfen
heme – daheim
herbo – Gras
herdo – Herd
heredigar – vererben
hiere – gestern
hike – hier
historio – Geschichte
ho ve – ach!
homala – menschlich
homaro – Menschheit
homo – Mensch
honorinda – ehrwürdig
honoro – Ehre
horlojeto – Taschenuhr
horlojo – Uhr
horo – Stunde
hotelo – Hotel
humila – demütig, bescheiden
hungrar – hungern
hungro – Hunger
Nach oben
 
I
ibe – dort
ica – diese/-r/-s
ici – diese (substantivisch, Mehrzahl)
ico – dies (da)
ideo – Einfall
idiotismo – Spracheigenheit
Idisto – Idist
igar – veranlassen
il – er (Kurzform, männlich, Mehrzahl)
ilca – dieser (männlich)
ili – sie (männlich, Mehrzahl)
ilia – ihr (besitzanzeigend, männlich, Mehrzahl)
ilqua – wer, welcher (männlich)
ilta – jener (männlich)
ilu – er
ilua – sein (besitzanzeigend, männlich, Einzahl)
imajo – Bild
imperiestro – Kaiser
imperio – Reich
importaco-taxo – Einfuhrzoll
importanta – bedeutend
importar – wichtig sein
imprimar – drucken
imprimerio – Druckerei
indiana – indianisch
infanteso – Kindheit
infanto – kleines Kind
injeniar – ersinnen, erdenken
injenioza – kunstvoll
inklinata a – geneigt zu
inkluzite – einschließlich
inko – Tinte
inkuyo – Tintenfass
inocenta – unschuldig (rein)
insolenta – frech
instalar su – sich aufstellen
institucuro – Einrichtung
instruktar – lehren
instruktisto – Lehrer
intencar – beabsichtigen
inter – zwischen
interbatar – einander schlagen
interesiva – interessant
internaciona – international
interne – innerhalb
interparolar – miteinander sprechen
intervenar – einschreiten, intervenieren
inventario – Inventar, Bestand
invitar – einladen
ipsa – selbst
iracemeso – Jähzorn
iraco – Zorn
iracoza – zornig
irar renkontre ad – entgegengehen
irar – gehen
irga – irgendein
irge – irgend
irgequanta – wieviel auch immer
irgo – irgendetwas
irgu – irgendeiner (substantivisch)
ita – jene/-r/-s
iti – jene (substantivisch, Mehrzahl)
ito – jenes, das dort
Nach oben
 
J
ja – schon
jacar – liegen
januaro – Januar
jendarmo – Gendarm, Militärpolizist
jeneroza – großmütig
Jesu – Jesus
jileto – Weste
jorno – Tag (nicht Nacht)
jovdio – Donnerstag
joyar – sich freuen
joyo – Freude
juar – genießen
jubileo – Jubileum
julio – Juli
junio – Juni
jupo – Rock (für Frauen)
jurnalo – Zeitung, Zeitschrift
jus – eben, soeben
justa – richtig (esar justa = Recht haben)
juvelo – Juwel, Edelstein
Nach oben
 
K
ka, kad – ob (Fragepartikel)
kalkular – berechnen
kalma – ruhig
kalzo – Strumpf
kam – als (nach Komparativ)
kambiar – tauschen
kamizo – Hemd
kande – wann, wenn (zeitlich)
kantar – singen
kantarto – Sangeskunst
kapabla – tüchtig
kapreolo – Reh
kapro – Ziege
kaptajo – Beute
kaptar – fangen
kara – teuer, lieb
karno – Fleisch
karoto – gelbe Rübe
kateno – Kette
katino – weibl. Katze
kato – Katze
katolika – katholisch
katolikismo – Katholizismus
katulo – Kater
kauchuka surshuo – Gummischuh
kaudo – Schwanz
kaulo – Kohl
kauzo – Ursache
kavaleyo – Pferdestall
kavalkar – reiten
kavalkero – Reiter
kavalo – Pferd
kaverno – Höhle
kayo (stacion-) – Kai (Bahnsteig)
kazerno – Kaserne
kazo – Fall, Angelegenheit
ke – dass
kelero – Keller
kelka – einige
kelkafoye – einige Mal
kelki – einige (substantivisch)
kelko – manches, ein bisschen
kesto – Kiste
kin – fünf
kinesma – fünfte
kirko – Kirche (Gebäude)
klamar – rufen
klara – klar, deutlich
klarigar – klären
klaso – Klasse
klefo – Schlüssel
kliento – Kunde
klimar – klettern
kloko – Uhr (als Zeitangabe)
klosheto – Klingel
klosho – Glocke
klozar – schließen
klozita – geschlossen
kofro – Koffer
kolda – kalt
koldeta – kühl
kolektar – sammeln
koliar – pflücken
kolizionar – aufeinanderprallen
kolo – Hals
kolombo – Taube,
kolono – Säule
kolorizar – färben
koloro – Farbe
kolumo – Kragen
kom – als (in der Eigenschaft als)
kombatar – kämpfen
komedio – Komödie, Lustspiel
komencar – anfangen
komendar – bestellen
komercar – Handel treiben
komfortoza – behaglich
komika – komisch, ulkig
komisar – beauftragen
komiso – Auftrag
komo – Komma
komoda – bequem
kompanio – Gesellschaft
kompano – Genosse, Kumpan, Handwerksbursche
komparar – vergleichen
kompatar – bemitleiden
kompatinda – arm, bedauernswert
kompozar – komponieren
komprar – kaufen
komprenar – verstehen
komprenende – selbstverständlich
komprenigar – verständigen
kompristo – Einkäufer
komto – Graf
komuna – gemeinsam
komunikeso – Verbindung (Telefon usw.)
komuniko – Mitteilung
koncernar – betreffen, angehen
koncerne – betreffs, bezüglich
koncesar – zugestehen
konciliar – versöhnen
kondiciono – Bedingung
konduktoro – Schaffner
kondutar – benehmen (sich)
konkordo – Einigkeit
konocar – kennen
konsentar – einwilligen
konservar – aufbewahren, bewahren
konsiderar – erwägen
konsiderar kom – ansehen für
konsilo – Rat
konstituco – Verfassung
konstruktar – erbauen
konsultar – um Rat fragen, befragen
kontar – zählbar
kontenta – zufrieden
kontentigar (ulu) – recht machen (jm.)
kontoro – Büro
kontraktar – sich zusammenziehen
kontre ke – während (gegensätzlich), wogegen
kontre – gegen (feindlich)
konvenar – angemessen sein
konvinkar – überzeugen
konvinkeso – Gesinnung, Überzeugung
koquar – kochen
koquenda – zu kochen
koqueyo – Küche
kordiika – herzkrank
kordio – Herz
kordo – Strick
korpo – Körper
korto – Hof
kovrar – bedecken
kovrita – gedeckt
kozo – Ding, Sache
kravato – Krawatte
krear – erschaffen
kredar – glauben
kredo – Glaube
kreskar – wachsen
kreuro – Kreatur
kuliero – Löffel
kulmino – Gipfel
kulpo – Schuld, Fehler
kultelo – Messer
kultivar – bebauen
kultivisto – Bauer
kun – mit (in Begleitung mit)
kuraco – Kur
kurar – laufen, rennen
kurta – kurz
kurteno – Vorhang
kurtigar – kürzen
kushar su – schlafen gehen
kushar – niederlegen
kustar – kosten
kuzino – Kuzine
Nach oben
 
L
la du – beide (auch ambi)
la – der, die, das (bestimmter Artikel)
labio – Lippe
laborar – arbeiten
laboreyo – Werkstätte
laboristo – Arbeiter
lacerar – zerreißen
lago – See
lakrimo – Träne
lakto – Milch
l'altru – der andere ( (Person)
lanco – Speer, Lanze
lano – Wolle
larja – breit
lasar – lassen, gestatten, zurücklassen
lasta – letzte
latero – Seite
Latina – Latein
latitudo – geographische Breite
laudar – loben
laudinda – lobenswert
laudo – Lob
lavar – waschen
leciono – Unterrichtsstunde
legacario – (der) Erbe, legatar
legaco – Vermächtnis
legumo – Gemüse
lektar – lesen
leono – Löwe
leporo – Hase
lernar – lernen
lernenda – zu lernen
levar su bruske – auffahren
levar – heben
li – sie (Kurzform, allgemein, Mehrzahl)
lia – ihr (besitzanzeigend, allgemein, Mehrzahl)
libera – frei
liberala – freiheitlich
liberalismo – Kirsche
libro – Buch
ligar – binden, anknüpfen
ligno – Holz
linguo – Sprache
lito – Bett
litoro – Küstenland
livrajo – Lieferung
livrar – liefern, ausliefern
lo – es, das (bezeichnet den Inhalt eines ganzen Satzes)
lojar – wohnen
lokacar – mieten
loko – Ort
longa – lang
lore – als (Bindewort) , dann
loyala – treu, bieder, ohne Falsch
lu – er, sie, es (Kurzform, allgemein, Einzahl)
lua – sein, ihr (besitzanzeigend, allgemein)
ludar – spielen
lumo – Licht
lumoza – hell
lundio – Montag
luno – Mond
l'unu – der eine (Person)
luxo – Luxus
Nach oben
 
M
ma – aber, sondern
mala rekolto – Missernte
mala – schlecht
malada – krank
malhumura – verdrießlich
malgre ke – obgleich
manifestar – kundtun
manjar – essen, fressen
manjosalono – Speisesaal
mankar – fehlen
mantelo – Mantel
manuo – Hand
mardio – Dienstag
mariajo – Heirat
maro – Meer
marto – März
masho – Masche
masonar – mauern
mastro – Handwerksmeister, Herr, Gebieter, Meister (allg.)
matino – Morgen
matraco – Matratze
matro – Mutter
matura – reif
maxim ... posible – so ... wie möglich
maxim – am meisten
mayo – Mai
me – ich
mea – mein
mediacar – vermitteln
medikamento – Arznei
mediko – Arzt
meditar – nachsinnen
mem – ja ...!, sogar
membro – Mitglied
memorar – sich erinnern
memore – auswendig
mentala – geistig
mento – Geist, Gemüt
menuzisto – Schreiner
meritar – verdienen, würdig sein
merkar – sich merken
merkurdio – Mittwoch
mestiero – Handwerk
metar – anziehen
mezepoko – Mittelalter
mezo – Mitte
mezurar – messen
midio – Halbtag
mielo – Honig
mieno – Miene, Gesichtsausdruck
migrar – wandern
mikra – klein
mikrigar – zerkleinern
mil – tausend
milaute – halblaut
miliard – Milliarde
milion – Million
milito – Krieg
miluno – Halbmond
mimatura – halbreif
min – weniger
minacar – drohen
minim – am wenigsten
ministro – Minister, bei
minus – minus
misformaco – Missbildung
miskomprenar – missverstehen
misparolar – sich versprechen
mispazo – Fehltritt
mixar – mischen
miyaro – Halbjahr
moblo – Möbel
moderna – modern
moderna tempo – Neuzeit
mokar – spotten
mola – weich
mondo – Welt
montaro – Gebirge
monto – Berg
montrar – zeigen
mordar – beißen
morge – morgen
moro – Sitte
mortar – sterben
morto – Tod
movar – (sich) bewegen
moyeno – Mittel
moyeno di cirkulado – Verkehrsmittel
muelar – mahlen
mujado – Gebrüll
mujar – brüllen
multa – viele
multafoye – vielmal
multi – viele (substantivisch)
multo – vieles
muro – Wand, Mauer
muso – Maus
mustar – müssen
mutono – Schaf
muziko – Musik
Nach oben
 
N
nacionaleso – Nationalität
nacioneso – Volkstum
naciono – Volksstamm, Nation
nam – denn
naracar – erzählen (Wahres )
naskar – geboren werden, entstehen
navigado – Schiffahrt
navo – Schiff
ne – nicht
necesa – notwendig
negar – verneinen
nek ... nek – weder ... noch
nekontebla – unzählbar, zahllos
nemediata – unmittelbar
nepoto – Enkelkind
nereprochebla – tadellos
nesuceso – Misserfolg
neta – rein
netigar – putzen, reinigen
neutra – neutral
nevulo – Neffe
ni – wir
nia – unser
nigra – schwarz
nikelo – Nickel
nivar – schneien
nivelo – Stufe, Niveau
nivo – Schnee
nobelo – Adeliger
nobla – edel
nociono – Begriff
nokto – Nacht
nomar – nennen
nombro – Anzahl (Menge)
nome – nämlich, und zwar
nomesar – heißen
nomo – Name
non – neun
nova – neu
novajo – Neuigkeit
novembro – November
nu – nun! wohlan!
nuco – Nuß
nula – kein
nulaloke – nirgends
nulo – nichts
nultempe – nie
nulu – niemand (substantivisch)
numero – Zahl, Nummer
nur – nur
nutrar – nähren
nutrivo – Nahrung
Nach oben
 
O
obediar – befolgen, gehorchen
obediema – gehorsam
obligar – verpflichten
obliviar – vergessen
obskura – dunkel
obtenar – erlangen
ocidar – erschlagen
od ... od – entweder ... oder
od, o – oder
odoro – Duft
ofensar – beleidigen
ofrar – anbieten
ofrar vende – feil bieten
ofro – Angebot
ok – acht
okaziono – Gelegenheit
okesma – achte
oktobro – Oktober
okulo – Auge
okupar – beschäftigen
ol – es (Kurzform, sächlich, Mehrzahl)
olca – dieses (sächlich)
olda – alt
oldulo – Greis
oleo – Öl
oli – sie (sächlich, Mehrzahl)
olia – ihr ( sächlich, Mehrzahl)
olim – einst
olqua – was, welches (sächlich)
olta – jenes (sächlich)
olu – es
olua – sein (besitzanzeigend, sächlich, Einzahl)
omna – alle, jeder
omnadie – täglich
omnaloke – überall
omni – alle (substantivisch)
omno – alles
omnu – jeder (substantivisch)
omnube – überall
on – man
onklo – Onkel oder Tante
opalea – opalfarbig
opalo – Opal
opinionar – glauben, der Meinung sein
opiniono – Meinung
oportar – nötig sein
optikisto – Optiker
ordinar – ordnen
ordinare – gewöhnlich, alltäglich
orea – goldfarbig
orelo – Ohr
origin-linguo – Ursprache
origino – Herkunft
orkestro – Orchester
orkestro-chefo – Kapellmeister
ornar – schmücken
ornivo – Schmuck
ornuro – Zierde
oro – Gold
Nach oben
 
P
paco – Friede
pafar – schießen
pagar – bezahlen
pagino – Seite (im Buch)
pano – Brot
pantalono – Hose
papavero – Mohn
parapluvo – Regenschirm
parasuno – Sonnenschirm
parfacar – vollenden
parkurar – durchlaufen
parmordar – durchbeißen
parolar – sprechen
parrodar – zernagen
parto – Teil
partoprenar – teilnehmen an
pasable – ziemlich
pasar la nokto – übernachten
pasar – vorbeigehen, zubringen (Zeit)
pasero – Sperling
patrino – Mutter (veraltet, jetzt matro)
patro – Vater
patrulo – Vater (veraltet)
pavorar – Angst haben
pavoreskar – in Angst geraten
pazo – Schritt
peco – Stück
pedo – Fuß, Tatze
pektar – kämmen
pektoro – Brust
pekunio – Gelt
peliso – Pelzmantel
pelo – Haut
penadar – sich andauernd bemühen
penar – sich bemühen
pendar – hängen
peno – Mühe
pensar – denken
per ke – dadurch, dass
per – durch, mittels
perdar – verlieren
peskar – fischen
pezo – Gewicht
piktar – malen
piktarto – Malerei
pipro – Pfeffer
piro – Birne
pizo – Erbse
placo – öffentlicher Platz
pladego – Schüssel
plado – Teller
plafono – Decke (Zimmerdecke)
plaso – Platz (für eine Person)
plear – spielen (Musik, Theater)
plektar – flechten
plena – voll
plendala – kläglich
plendar – klagen
plezar – gefallen
plezuro – Vergnügen
plorar – weinen
plu – mehr
plucherigo – Verteuerung
plugar – pflügen
plumo – Feder
plura – mehrere
pluri – mehrere (substantivisch)
plus – plus
pluse – außerdem
pluvar – regnen
pluvo – Regen
po – für, zum Preise von
poeto – Dichter
poezio – Poesie, Dichtkunst
poka – wenige
poki – wenige (substantivisch)
poko – weniges
pokope – nach und nach
Polona – polnisch
Polonia – Polen
pomeyo – Apfelbaum
pomo – Apfel
populacho – Pöbel
populo – Volk
por ke – damit
por – für, um zu (Zweck)
pordo – Türe
poro – Pore
poroza – porös
portar – tragen
pos ke – nachdem
pos – nach (zeitlich)
pose – nachher (zeitlich)
posedala – besitzanzeigend
posho – Tasche
poshtuko – Taschentuch
posible – möglich
postular – fordern
potenta – mächtig
poto – Topf
povar – können
povra – arm
pozar – legen, setzen, stellen
prato – Wiese
precipue – hauptsächlich
preciza – genau
preco – Preis
precoza – kostbar
preferar – vorziehen
pregar – bitten
prehiere – vorgestern
prehistorio – Vorgeschichte
premio – Prämie, Preis
prenar – nehmen
preparar – vorbereiten
preparita(hier) gepackt
prerango – Vorrang
presar – pressen
presidanto – Präsident, bei
presilo – Presse, Kelter
preske – beinahe, fast
preskriptar – vorschreiben
pri – über, bezügliich
primitiva – anfänglich, Ur-
princo – Fürst
printempo – Frühling
privacar – entziehen
pro ke – weil
pro to – deswegen
pro – wegen
probabla – wahrscheinlich
probar – versuchen
produktar – erzeugen
produkturo – Erzeugnis
profesiono – Beruf
profesoro – Professor
profito – Nutzen
profitoza – vorteilhaft, nützlich
promisar – versprechen
pronta – bereit
propagar – verbreiten
propra – eigen
prosperar – gedeihen
protektar – beschützen
protestantismo – Protestantismus
protestanto – Protestant
protestar – protestieren, Einspruch erheben
proverbo – Sprichwort
proxim – nahe
proxima – nächster
proximeskar – nahen
pruino – Reif
pruneyo – Pflaumenbaum
pruno – Pflaume
pruvar – beweisen
pruvo – Beweis
publika – öffentlich
puerino – Mädchen
puero – Junge oder Mädchen
puerulo – Knabe, Junge
pulmono – Lunge
pulsar – drängen, stoßen
pulvero – Puder, Pulver
punisar – bestrafen
punto – Punkt
pura – rein
Nach oben
 
Q
qua – wer, welche/-r/-s (fragend und bezüglich)
quala – was für ein-
quale – wie
quanta – wieviel, in welchem Maße
quante ... tante – je ... desto
quar – vier
quare – zu viert
quaresma – vierte
quarimo – Viertel
quarope – je vier
querar – holen
questionar – fragen
qui – welche (fragend und bezüglich, Mehrzahl)
quieta – ruhig, gelassen
quik – sofort
quo – was
Nach oben
 
R
radiko – Wurzel
rakontar – erzählen (erdichtet)
rango – Rang
rapida – schnell
raportar – Berichten
raporto – Bericht
raptero – Räuber
rara – selten
raso – Rasse
rastar – harken
razar – rasieren
rebelo – Rebell
recevar – empfangen
reda – rot
redingoto – Gehrock (für Männer)
reflektar – besinnen (sich)
regalar – bewirten
regardar – anschauen
regnar – regieren
regretar – bedauern
rejio – Königreich
rejo – König
reklamo – Werbung, Reklame
rekoltar – ernten
rekompensar – belohnen
rekompenso – Lohn
relato – Beziehung
remediilo – Heilmittel
remplasar – ersetzen
renika – nierenkrank
reno – Niere
reparar – ausbessern
repasar – bügeln
repasto – Mahlzeit
replikar – entgegnen, erwidern
repozar – ausruhen
reprezentar – vorstellen
reprezento – Vorstellung
reprochar – tadeln
republiko – Republik
respektar – achten
respekto – Hochachtung, Respekt
respirar – atmen
respondar – antworten
restar – bleiben
restorerio – Wirtshaus
retenar – zurückhalten, festhalten
reto – Netz
retrosendar – zurückkehren
retrovenar – Recht
revar – träumen (tagträumend)
revoltar – empören (sich)
revuo – Zeitschrift
rezolvar – beschließen
Rheno – Rhein
riatingar – wiedererlangen
richa – reich
richeskar – reich werden
ridachar – grinsen
ridar – lachen
rideto – Lächeln
ringo – Ring
rivenar – wiederkommen
rivereto – Flüßchen, Bach
rivero – Fluss
rivido – Wiedersehen
rivo – Ufer, Küste
rizo – Reis
robo – Kleid (für Frauen)
rokajo – Felsen
roko – Felsgestein
roso – Tau
rozea – rosa
rozo – Rose
ruda – rauh
rular – rollen
ruptesar – zerbrechen
rurano – Landmann, Bauer
ruro – Land (Gegensatz zu Stadt)
Nach oben
 
S
saguto – Sago
sako – Sack
salario – Lohn, Besoldung, Gehalt
saliar – vorspringen
salutar – grüßen
sama – der-/die-/dasselbe
samo – dasselbe
sana – gesund
saneso – Gesundheit
sango – Blut
sangokolda – kaltblütig
santa – heilig
sapono – Seife
saporar – schmecken
saporoza – schmackhaft
sata – genug
satisfacar – erfüllen
saturdio – Samstag
savar – wissen
Saxonia – Sachsen
Saxono – Sachse
se – wenn, falls
sejorno – Aufenthalt
sekalo – Roggen
sekreta – heimlich
sekretario – Sekretär, Schriftführer
sekura – sicher, geborgen
semajo – Saat
semar – sähen
semblar – scheinen, den Anschein haben
Semido – Nachkome Sems, Semit
sempre – immer
sen ke – ohne dass
sen – ohne
senarma – waffenlos, unbewaffnet
senmova – bewegungslos
sennuba – wolkenlos
senpena – mühelos
sensi – (5) Sinne
senso – Sinn (Wahrnehmung)
sentar – fühlen
sep – sieben
separar – trennen
septembro – September
sequar – nachfolgen
serchar – suchen
serchenda – zu suchen
serena – heiter
seruro – Schloß (zum Schließen)
servistulo – Hausknecht
severa – streng
shako – Schach
shalo – SchalRasse
shamar – sich schämen
shapko – Pelzmütze
shuo – Schuh
sidar – sitzen
siflar – pfeifen
signifikar – bedeuten
silencar – schweigen
silko – Seide
simpla – einfach
singla – jeder einzelne
singlu – jeder einzelne (substantivisch)
singlutar – schluchzen
sinistre – links
siorino – Dame, Frau (Anrede)
sioro – Herr (Anrede)
siorulo – Herr (Anrede)
sis – sechs
sive ... sive – sei es ... sei es (dass)
skalio – Schale
skeptika – zweifelsüchtig
skolo – Schule
skopo – Ziel
Skotia – Schottland
skribar – schreiben
sociala – gesellschaftlich
socialismo – Sozialismus
societo – Gesellschaft, Vereinigung
socio – Gesellschaft (menschliche usw.)
sofao – Sofa
solidara – in Gesamtheit haftend
solvar – lösen
somere – im Sommer
somero – Sommer
sonar – (er)tönen
sonjar – träumen (schlafend)
sonora – wohlklingend
sordida – schmutzig
sorgema – sorgfältig
sorgoze – sorgsam
sovaja – wild
specala – speziell
spegulo – Spiegel
spiko – Ähre
spirito – Geist
spozo – Ehepartner
spozino – Gattin
stacar – stehen
standar – sich befinden (Zustand)
stelo – Stern
stifa fratulo – Schwager
stifa matro – Stiefmutter
stifa – Stief-
strado – Straße
stranja – seltsam, sonderbar
stranjera – fremd
streta – schmal
studento – Student
su – sich
sua – sein, ihr rückbezüglich
sub – unter
subita – plötzlich
sucesar – gelingen
sudo – Süden
sudorifar – schwitzen
sudoro – Schweiß
suficante – hinlänglich
suficar – genügen
sukombar – unterliegen
sukrajo – Süßigkeit
sukrizar – zuckern
sukro – Zucker
sukruyo – Zuckerdose
sukusar – rütteln
sulo – Boden
sundio – Sonntag
sunkusho – Sonnenuntergang
sunlevo – Sonnenaufgang
suno – Sonne
supeo – Nachtessen
super – über, oberhalb
supo – Suppe
supozar – annehmen, voraussetzen
supre – oben
supuyo – Suppenschüssel
sur – auf
surshuo – Galosche, Überschuh
sustenar – stützen
sutar – nähen
suturo – Naht
Nach oben
 
T
tablego – Tafel
tablo – Tisch
tala ... quala – so ... wie
tala – solch-, derartig-
tale ke – derart dass
talioro – Schneider
tam ... kam – ebenso ... wie
tam ofte ke – so oft wie
tamen – dennoch
tanagar – gerben
tanta ... quanta – wie sehr ... so sehr
tanta – soviel, so sehr
tante ke – so sehr, dass
tante – so viel, so sehr
tapiso – Teppich
tasedo – Tasse voll
tasko – Aufgabe
taso – Tasse
tekto – Dach
tauro – Stier
taxo – Steuer
tekto – Dach
telefono – Telefon
telegrafar – telegraphieren
telegramo – Telegramm
telo – Leinwand
temerara – verwegen
temo – Thema
tempesto – Sturm
tempo – Zeit
tenebro – Finsternis
tenebroza – finster
tenua – dünn (rundlich)
teretajo – Erdgeschoß
tero – Erde
terpomo – Kartoffel
tigrea – getigert
tigro – Tiger
til ke – bis dass
til – bis
timar – sich fürchten
tirar – ziehen
tirkesto – Schublade
to – jenes, dies (allgemein)
tondrar – donnern
tondro – Donner
tormentar – quälen
tortugo – Schildkröte
tota – ganz (adj.)
tote – ganz (adv.)
tra – durch, hindurch
tradukajo – Übersetzung (zu Übersetzendes)
tradukar – übersetzen (Sprache)
traduko – Übersetzung (das Übersetzen)
tradukuro – Übersetzung (fertige Übersetzung)
trafiko – Verkehr
tragedio – Trauerspiel
trahizar – verraten
traktar – behandeln
tranchar – abschneiden
tranquila – ruhig
transmisar – übertragen
transportar – befördern
transporto-preco – Fracht(-kosten)
transvehar – übersetzen Transport
tre – sehr
trempar – eintauchen
trenestro – Zugführer
treno – Eisenbahnzug
tri – drei
trie – zu dritt
triesma – dritte
triesme – drittens
triimo – Drittel
trista – traurig
trotar – traben
troteskar – zu traben anfangen
trovar – finden
trupo – Schar
tu – du
tua – dein
tuko – Tuch
turbo – Gedränge, (Menschen-) Menge
Nach oben
 
U
ube – wo
ucelo – Vogel
ula – ein (unbestimmt)
ulo – etwas
ultre ke – außer dass
ultre – außer, außerdem
ulu – jemand (substantivisch)
ulular – heulen
un – ein
una – einfach
unesma – erste
unfoye – einmal
uni por altri – füreinander (Mehrzahl)
universala – universell
uno – Einer
unu kun altru – miteinander (Einzahl)
urbano – Städter
urbestro – Bürgermeister
urbo – Stadt
urjanta – dringend
utensilo – Gerät
utila – nützlich
utilesar – nützen
uzar – benutzen, gebrauchen
Nach oben
 
V
vagar – umherschweifenFluß
vakanco – Ferien, Urlaub
vakua – leer
vakuigar – räumen
valo – Tal
valorar – Wert haben, gelten
valoro – Wert
vana – vergeblich
vangofrapo – Ohrfeige
vaporo – Dampf
varo – Ware
vartar – warten, erwarten
vasta – weit
vehar – fahren
vekar – erwachen
vekigar – wecken
velatra – schleierhaft
velo – Schleier
veluro – Samt
venar – kommen
vendar – verkaufen
venerdio – Freitag
ventego – Sturm
vento – Wind
vera – wahr
verda – grün
vers – gegen (Richtung)
vespere – abends
vespero – Abend
vestaro – Kleidung
vestizar – ankleiden
vesto – Kleid, Anzug
vestono – Rock (für Männer)
vesto-portilo – Kleiderständer
veterinaro – Tierarzt
vetrino – Schaufenster
veturo – Wagen
vi – ihr
via – euer
vice ke – anstatt dass
vicino – Nachbar
vid(aj)o – Aussicht
vidar – sehen
vilajo – Dorf
vildo – Wild
vino – Wein
violea – veilchenblau, violett
violo – Veilchen
virgino – Jungfrau
viro – Mann
vishar – wischen
viteyo – Weinberg
vit-kultivisto – Winzer
vito – Weinstock
vitro – Glas
vivar – leben
vizajo – Gesicht
vizitar – besuchen
voco – Stimme
volar – wollen
voluntar – die Güte haben
volunte – gern
voyajanto – Reisender
voyajar – Reisen
voyajo – Reise
voyo – Weg
vu – Sie (Höflichkeitsform)
vua – Ihr (besitzanzeigend, Höflichkeitsform)
vunduro – Wunde
Nach oben
 
Y
ya – ja ..., wahrlich
yakto – Jacht
yaro – Jahr
ye – an, um (unbestimmte Präposition)
yen – hier ist, siehe da!
yes – ja
yuna – jung
yunaro – Jugend (junge Leute)
yuneso – Jugend (Jugendzeit)
yunino – junges Mädchen
yuro – Recht
Nach oben